Razvan Voiculescu

Razvan Voiculescu

Razvan is best defined as a traveler and photographer. He has made his studies in Visual Arts at Copenhagen Institute, with a specialization in New York and had personal exhibitions in Gothenburg, Paris, Copenhagen and Bucharest. For more than 20 years Razvan is discovering lost paths and scenic places which are inspiration for his visual projects. He published 11 photo-albums and many of them are coming together with a short making of a movie. His latest projects are dedicated to the ancient and authentic Romanian spirit; they are in fact a collection of customs, handicrafts and faces brought together in his most recent albums: "SENSE - Romanian essences, tastes and moods", "Wonders of cooking" and "Tara Lapusului - Engraved Destinies". To learn more about Razvan and his work check out his blog or facebook page. To find out how we came to work together, click here.

Japanese Nocturne


Text: Silvia Dogaru / English translation: Adriana Hoanca / photo: razvan voiculescu

When you find a village with such a soothing name like Calina, how could you possibly escape melancholy? Those of you who consider themselves more robust should mind their own business! As for us, we slipped away into Japanese delicacies, and didn’t feel sorry at all.

Dorado fish pampered into the four corners of the pepper world – black, green, white and red – nicely done in this grainy engraving, then graced with the balm of mirin – sweet rice wine – and Udon pasta.

For those who know how to ride it, hot taste is a feeling of its own, and our Nipone soirée in Calina was an attempted initiation into searching every nook and cranny of our papillary arsons.

Ubytovani*, ibi patria (*Czech for Accommodation )

Ravensca, Caras-Severin

Text: Silvia Dogaru / English translation: Adriana Hoanca / photo: razvan voiculescu

Funny thing how meeting with your own country is more endearing once you get to those of its nooks inhabited by other people…

If Banat County keeps its head high, Ravensca is head and shoulders above the rest: a Czech village hidden in the Mountains of Almaj, with a view to the Moceris River and a hunch to its rocks. This county is an ant hill of caves that send springs bursting out into the open.

As we did not want to swerve from the rupestrian contours of this place, we found a hollow where we could cook. It was domestic by way of words – as they called it a kitchen – but really looked like a hermit’s abode. We kindled a fire in the oven and the hot stove erupted into a whirlpool of goodies: hunks of steamed shrimps spread onto the palms of fried mushrooms, corn and baked tomatoes. We started dozing with all that good wine and warm shelter, but eventually had to move on helter-skelter.

Sleeping Beauty

Racajdia, Caras Severin

Text: Silvia Dogaru / English translation: Adriana Hoanca / photo: razvan voiculescu

This fairy tale features the following (not necessarily in their order of appearance):

– An old woman with a Vestal’s name, Agaftea, who once came from the highlands to fondly live the rest of her life down here

– A few pears and their love affair with a glass of Cuvee wherein they had perhaps scented their forefathers’ flavors

– A rusty table that we harshly woke up from its dreams about some wild goose chase, for our cooking sake

-The afternoon nap of a tender beef sirloin hugging its crisp arugula salad.

Mitigated Ambitions

The Agriculture Museum in Cernat

Text: Silvia Dogaru / English translation: Adriana Hoanca/photo: razvan voiculescu

A museum’s garden is the best place for an encounter with simplicity. When you see ploughs on display, you forget about that bad habit of digression and start wishing to get back to your roots. If you get this urge while in the midst of Székely Land, goulash is the only cooking mantra you can choose. This redhead stew has the special gift of reducing to silence and gathering tamed mobs around the cauldron. For in the name and the broth of a goulash you can hear the crack of a Hun’s whip, the fiery paprika and the hot steam of all the herds that have ever got lost into the grass of the Hungarian steppe.

banca-si-zid-alb-cernat-01-m ceaun-solo-cenat-01-m decor-food-cernat-06-m interior-casa-taraneasca-cernat-02-m museu-cenat-porti-si-case-01-m bi-scaun-la-copac-cernat-01-m decor-food-cernat-02-m foodshooting-cenat-12-m

Balta Brailei

Balta Brailei, Dobrogea

Text: Silvia Dogaru / English translation: Adriana Hoanca/photo: razvan voiculescu

Harsh even when you pronounce its name, Dobrogea should definitely convert you to the barbarian scales of cooking. In the middle of a landscape already split into coarse slices of steppe, you feel enormously and cook impetuously, obeying Vandal rites. You cut your potatoes into round gobs and ham shouldn’t prompt you into being any more delicate – in spite of its tender pinkness. In the meantime, roast some sausages into a tray you keep close at hand. Don’t ask them for any special virtues, as two is better than none: therefore they should be sturdy and plenty. Dust everything in rusty chili powder and once your belly is full – as you don’t simply cook for the sake of the art – clean up you traveler’s kitchen. And then get lost into what’s left of Dobrogea, with its horizontal infinity, Mongol sunsets and billows of sheep, goats and donkeys…

adrian-cooking-b-brailei-01 decor-food-b-brailei-02 decor-food-b-brailei-12 foodshooting-b-brailei-01 magari-b-brailei-03 muntii-macin-vedere-din-turcoaia

The Secret Ingredient at Letea

Letea village, Danube Delta

Text: Silvia Dogaru / English translation: Adriana Hoanca/photo: razvan voiculescu

Was it because of the shawl of those fishing nets, primly flung onto the shoulders of a capsized boat? Or was it something about that asparagus that put its nose into our tray lined with pieces of lamb meat?

Actually, it might have been that boy in the village who kept pestering Dana about who we were and where we came from, where we went and other essential questions that made you forget about cooking your own business, and instead prompted you into pondering the meaning of things and realizing there were so many you did not understand. It might have been the reed or the light, but it might have also been the… They were all! And it was delicious.

BI Pahar vin printre coaste barca 01 m Dana Cooking Letea 01 mDana primeste flori 01 m Dana si Bogdan la foc Letea 01 m Decor food cu foc Letea 12 m Decor food Letea 10 mFoodshooting Letea 03 m

The Silencer of Chisels

Baltatesti, Neamt

Text: Silvia Dogaru / English translation: Adriana Hoanca/photo: razvan voiculescu

When you get to browsing through this sojourn, please wipe your feet at the entrance and have some Liturgy songs playing in the background. This is pretty much the way they work here, in Maria and Vasile Cosma’s workshop. And they work hard – sometimes for as much as three years in a row for a single carved iconostasis. Speaking of artistic motives, we have some of our own! These people work in mysterious ways with their wood, but we can piously carve – if necessary – pork sirloin, pomegranate skin and quince pulp.

Cozma sculptor popular Baltatesti 01 m decor dalti Baltatesti 12 m Decor food Baltatesti 01 m Decor food Baltatesti 08 m Decor sculptura Baltatesti 05 m Foodshooting Baltatesti 01 m Gazda ea Baltatesti 01 m

Here there’s a mystery…

Draghia Village, Lapus Country

Text: Silvia Dogaru / English translation: Adriana Hoanca/photo: razvan voiculescu

At Draghia, in Lapus Country, there is a cheerful angel hiding in the old church up on the hill. If you look up, it will smile and send you happy thoughts from one of the hundreds of years old blue wall.

It was during Lent when we got there, mother Viuca was mashing her buns in the church’s yard, Maramures’ “essential” and hearty pastry. Next to her, our unbottomed pan vailed its pride and births our Lenten meal, rice with minced vegetables.

In its cold and simplicity, the Land of Lapus grabbed hold of our souls and invigorated us, shoving the stroke of a cheerful angel into our luggage…

01 Biserica Draghia 01 02 Bunica Viuca la biserica Draghia 02 m 03 Decor Ciocane de toaca Draghia 01 m 04 Decor food Draghia 11 m 05 Foodshooting Draghia 05 m 06 Decor food Draghia 04 m 07 Foodshooting Draghia 02 m 08 inger vesel biserica Draghia m

Old Song


Text: Silvia Dogaru / English translation: Adriana Hoanca/photo: razvan voiculescu

Hot on the trail of the old fairs in OItenia, we straggled and strayed on withering roads till we got to Cornatel, on the westward bank of the Mostistea River. We found a cottage surrounded by unmowed sadness, growing around on the beat of belladonna and field flowers. We were left in the middle of the lane with a waggish stone-deaf geezer who inspired Dana with an old-style contrivance banged on the embers: reels of baked corn, curls of carved lard, pork and baked peppers. One glass of wine and the song is ready: “What you see is what you get, sometimes you just have to fret”.

Dana si Gazda Cornatel 02 Decor food cu VES sat Cornatel 01 Decor food sat Cornatel 03 decor food sat Cornatel 05 Decor food sat Cornatel 07 Foodshooting vin sat Cornatel 01

Milling Around

Rudarie, Caras Severin

Text: Silvia Dogaru / English translation: Adriana Hoanca/photo: razvan voiculescu

The Banat season was opened by Horia in Rudarie – the land of water mills. You can find plenty of them around here – small and cozy, each of them with its own legends and vibrations. Of course we chose – what else but – the wackiest. The villagers call it “The Stubborn”, because it works differently, going counter-clockwise. They say that if you go inside and close the door behind you, time turns back and you get younger. This is no hydraulics, but pure devilish device, and all the water mills in Rudarie have their own legends of devils, werewolves and fairies. We had been enmeshed, so what could we do? Simply stir the leviathan: our sturdy roseate lobster, chilled in a drain of green salad with okra pods and ginger sauce.

Decor food Rudarie 01 m-5 decor pahar vin Rudarie 01 m-5 Foodshooting Rudarie 02 m-5 Horia cu pahar Rudarie 01 m-4 Horia pe podet Rudarie 01 m-5  Moara Rudarie 01 m-5